#婴灵 的危害,你了解吗?#台湾神通 #梅仙姑

中国版

0:00 / 0:00
0.75x
1.0x
1.25x
1.5x
2.0x
Video load failed

国际版

https://youtu.be/iYFowSeqkxA?si=Kug0j4NWZqd3562S

你是否听过有关“婴灵”的?它们据说是墮胎后未能投胎的婴儿灵魂,可能会对新生儿和家庭造成影响。在这篇文章中,我们將深入探討墮胎的潜在后果,以及新生婴儿为何比较容易看到灵体

我们常常听到这样的说法:墮胎会产生婴灵,它们会以灵魂的状態存在,並对家庭进行报复。如果婴灵是来討债的,它们可能会欺负家人,甚至对新生儿和父母造成伤害,导致家庭不宁。

那么,新生婴儿为何容易看到灵体呢?原来,新生婴儿的天灵盖尚未闭合,他们与天地相通,因此对灵界的感知更为敏锐。这也解释了为什么许多新生儿会在灵界来临时哭闹或感到不舒服。为了保护新生儿的安全和舒適,民间有许多方法,如收经、收惊等。
此外,我们还將探討一个重要的问题:是否应该带新生婴儿前往庙寺、寺或道观等地方?虽然这些场所可能在民间传统中具有特殊的意义,但也存在一些潜在的危险因素。外界的汙染、病毒以及复杂的环境都可能对婴儿的健康造成威胁。

Have you heard about “baby spirits”? They are said to be the souls of infants who failed to reincarnate after abortion and may have consequences for the newborn and the family. In this article, we’ll delve into the potential consequences of abortion and why newborn babies are more likely to see spirits.

We often hear the claim that abortion creates infant spirits that exist as souls and wreak vengeance on the family. If the baby spirits come to collect debts, they may bully the family and even cause harm to the newborn and the parents, causing unrest in the family.

So, why is it easy for newborn babies to see spirit bodies? It turns out that the heavenly spirit caps of newborn babies have not yet been closed, and they are connected with the heaven and earth, so their perception of the spiritual world is more acute. This also explains why many newborns cry or feel uncomfortable when the spirit world arrives. In order to protect the safety and comfort of newborns, there are many folk methods, such as stopping menstruation, stopping startling, etc.
Additionally, we will explore an important question: Should you take your newborn baby to places such as temples, Buddhist temples, or Taoist temples? While these sites may have special significance in folk traditions, there are also potential dangers. External pollution, viruses and complex environments may pose threats to the baby’s health.

    © 版权声明
    THE END
    喜欢就支持一下吧
    点赞12 分享
    The shortest way to do many things is to only one thing at a time.
    做许多事情的捷径就是一次只做一件一件事
    评论 抢沙发

    请登录后发表评论

      暂无评论内容